-
1 canción popular
canción popularVolkslied -
2 canción popular
f.folk song.* * *(n.) = popular songEx. Barnes uses a combination of spirituals, popular and protest songs that were adapted to introduce, review, or heighten students' interest in the 1950s and 1960s.* * *(n.) = popular songEx: Barnes uses a combination of spirituals, popular and protest songs that were adapted to introduce, review, or heighten students' interest in the 1950s and 1960s.
* * *folk song -
3 canción popular
сущ.общ. народная песня -
4 canción popular
• folk song -
5 canción popular de Río de la Plata
• popular song from Río de la PlataDiccionario Técnico Español-Inglés > canción popular de Río de la Plata
-
6 canción
f.song, lay, tune, chanson.* * *1 song\¡estamos siempre con la misma canción! familiar here we go again!canción de cuna lullabycanción de gesta chanson de geste* * *noun f.* * *SF1) (Mús) song2) (Literat) balladcanción de gesta — chanson de geste, epic poem
* * *femenino song* * *= song, refrain.Ex. Songs, poems, fingergames and picture books are shared with parents and their young children, from infancy to age 3.Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.----* autor de canciones = songwriter [song writer].* canción cantada en tono cantarín = sing song.* canción de cuna = lullaby.* canción de protesta = protest song.* canción de taberna = drinking song.* canción folclórica = folk song.* canción infantil = nursery rhyme.* canción para brindar = drinking song.* canción popular = popular song.* canción protesta = protest song.* canción romántica = romantic song.* componer canciones = songwriting [song-writing].* composición de canciones = songwriting [song-writing].* compositor de canciones = songwriter [song writer].* escritor de canciones = songwriter [song writer].* letra de canción = song lyrics.* * *femenino song* * *= song, refrain.Ex: Songs, poems, fingergames and picture books are shared with parents and their young children, from infancy to age 3.
Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.* autor de canciones = songwriter [song writer].* canción cantada en tono cantarín = sing song.* canción de cuna = lullaby.* canción de protesta = protest song.* canción de taberna = drinking song.* canción folclórica = folk song.* canción infantil = nursery rhyme.* canción para brindar = drinking song.* canción popular = popular song.* canción protesta = protest song.* canción romántica = romantic song.* componer canciones = songwriting [song-writing].* composición de canciones = songwriting [song-writing].* compositor de canciones = songwriter [song writer].* escritor de canciones = songwriter [song writer].* letra de canción = song lyrics.* * *songya estamos otra vez con la misma canción here we go again! ( colloq)Compuestos:lullabychanson de geste( Chi) national anthemprotest song* * *
canción sustantivo femenino
song;
canción nacional (Chi) national anthem
canción sustantivo femenino
1 song
canción de cuna, lullaby
2 familiar (repetición molesta) story: siempre estás con la misma canción, you're always harping on the same old story
♦ Locuciones: ésa ya es otra canción, that's another thing/story
' canción' also found in these entries:
Spanish:
cante
- canto
- desgarrada
- desgarrado
- estribillo
- instrumentación
- interpretar
- pegadiza
- pegadizo
- silbar
- solicitar
- tonada
- versión
- aguinaldo
- autor
- bonito
- cantar
- componer
- dedicar
- entonar
- escribir
- hortera
- inspirar
- letra
- lindo
- meloso
- nana
- otro
- pegajoso
- popular
- rasca
- saber
- sentimental
- solicitado
- son
English:
applaud
- backing
- belt out
- chorus
- competition
- crack
- earthy
- evergreen
- evoke
- folk song
- go
- hum
- intent
- jingle
- lest
- lullaby
- lyric
- naughty
- request
- rousing
- singalong
- song
- start off
- tear-jerker
- title track
- track
- wind forward
- chant
- folk
- nursery
- shanty
- stick
- tune
- whenever
* * *canción nfsong;Fig¡no me vengas con canciones! I don't want to hear any of your excuses!;Figotra vez con la misma canción here it comes, the same old storycanción de amor love song;canción de cuna lullaby;Lit canción de gesta chanson de geste, = medieval heroic narrative poem (e.g. “El Cid”);canción popular folk song;canción protesta protest song* * *f song;esa oeso es otra canción fig fam that’s another story fam ;siempre la misma canción fam the same old story fam* * *1) : song2)canción de cuna : lullaby* * *canción n song -
7 popular
adj.1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).la voluntad popular the will of the people2 popular (famoso aceptado).hacerse popular to catch onf.Popular, Popular Inc.* * *► adjetivo1 (del pueblo) traditional2 (muy conocido) popular* * *adj.1) popular2) folk* * *ADJ1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial2) (=de clase obrera)un barrio popular — a working-class neighbourhood o (EEUU) neighborhood
3) (=muy conocido) popular* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *A1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditionalprotestas populares popular o mass protestsuna manifestación popular a mass demonstrationB (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popularmuy popular entre los jóvenes very popular with young peopleC ‹lenguaje› colloquial* * *
popular adjetivo
1
‹canción/baile/costumbres› traditional
2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
popular adjetivo
1 (folclórico) folk
2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
3 (bien aceptado) popular
4 (conocido, famoso) well-known
' popular' also found in these entries:
Spanish:
aceptación
- cabezudo
- cancionero
- cómic
- conocida
- conocido
- constancia
- divulgación
- infarto
- interpretar
- legitimar
- pueblo
- romería
- seguidilla
- solicitada
- solicitado
- atracción
- concurrido
- conjunto
- copla
- cultura
- curandero
- feria
- jalador
- palenque
- pegar
- petición
- popularizar
- usar
- verbena
- vulgar
English:
alike
- bandwagon
- belief
- big
- down-market
- folk
- folk song
- immensely
- itself
- lore
- outcry
- pander
- popular
- request
- throughout
- by
- catch
- demand
- downmarket
- hot
- pop
- popularize
- tabloid
* * *♦ adj1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;la voluntad popular the will of the people;una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest2. [arte, música] folk3. [precios] affordable4. [lenguaje] colloquial5. [famoso] popular;hacerse popular to catch on6. [aceptado] popular;es muy popular en la oficina she's very popular in the office♦ nmfEsp Pol = member/supporter of the Partido Popular* * *I adj1 ( afamado) popular3 barrio lower-classII mpl:POL the Popular Party* * *popular adj1) : popular2) : traditional3) : colloquial* * *popular adj popular -
8 canción
kan'θǐɔnf1) Lied nPor favor, toque una canción típica de España. — Bitte spielen Sie ein typisch spanisches Lied.
canción de moda — Gassenhauer m, Schlager m
2) (fig)sustantivo femeninocancióncanción [kaṇ'θjon]num1num (canto) Lied neutro; canción de moda Schlager masculino; canción popular Volkslied neutro; (es) siempre la misma canción es ist immer das alte Lied -
9 canción
f 1) песен (текст, музика); canción de amor любовна песен; canción de cuna люлчина песен; canción popular народна песен; 2) прен. брътвеж, натякване; 3) прен. измишльотина (в израза no me vengas con canciónes); mudar de canción прен. преминавам на друга тема; volver a la misma canción прен. все старата песен си пея; Ўsiempre la misma canción! прен. все същата песен; ser otra canción прен., разг. това е друго нещо. -
10 canción
f1) песняcanción de cuna — колыбельная песня2) лит. канцона; канцонетта••la misma canción — одно и то же, старая песня; опять двадцать пятьsaber una canción con dos guiaderas — быть двуличным (лицемерным) -
11 canción
f1) песняcanción de gesta — героическая поэма, эпос
2) лит. канцона; канцонетта••la misma canción — одно и то же, старая песня; опять двадцать пять
-
12 canción
canción sustantivo femenino song; canción nacional (Chi) national anthem
canción sustantivo femenino
1 song
canción de cuna, lullaby
2 familiar (repetición molesta) story: siempre estás con la misma canción, you're always harping on the same old story Locuciones: ésa ya es otra canción, that's another thing/story ' canción' also found in these entries: Spanish: cante - canto - desgarrada - desgarrado - estribillo - instrumentación - interpretar - pegadiza - pegadizo - silbar - solicitar - tonada - versión - aguinaldo - autor - bonito - cantar - componer - dedicar - entonar - escribir - hortera - inspirar - letra - lindo - meloso - nana - otro - pegajoso - popular - rasca - saber - sentimental - solicitado - son English: applaud - backing - belt out - chorus - competition - crack - earthy - evergreen - evoke - folk song - go - hum - intent - jingle - lest - lullaby - lyric - naughty - request - rousing - singalong - song - start off - tear-jerker - title track - track - wind forward - chant - folk - nursery - shanty - stick - tune - whenever -
13 canción mejicana popular
• popular Mexican songDiccionario Técnico Español-Inglés > canción mejicana popular
-
14 popular
'popjulə1) (liked by most people: a popular holiday resort; a popular person; She is very popular with children.) popular, persona que tiene éxito2) (believed by most people: a popular theory.) generalizado, extendido3) (of the people in general: popular rejoicing.) popular4) (easily read, understood etc by most people: a popular history of Britain.) de vulgarización•- popularity
- popularize
- popularise
popular adj1. popular2. muy frecuentado / de moda
popular adjetivo 1 ‹canción/baile/costumbres› traditional 2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
popular adjetivo
1 (folclórico) folk
2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
3 (bien aceptado) popular
4 (conocido, famoso) well-known ' popular' also found in these entries: Spanish: aceptación - cabezudo - cancionero - cómic - conocida - conocido - constancia - divulgación - infarto - interpretar - legitimar - pueblo - romería - seguidilla - solicitada - solicitado - atracción - concurrido - conjunto - copla - cultura - curandero - feria - jalador - palenque - pegar - petición - popularizar - usar - verbena - vulgar English: alike - bandwagon - belief - big - down-market - folk - folk song - immensely - itself - lore - outcry - pander - popular - request - throughout - by - catch - demand - downmarket - hot - pop - popularize - tabloidtr['pɒpjʊləSMALLr/SMALL]1 (well-liked - gen) popular; (- person) estimado,-a; (- resort, restaurant) muy frecuentado,-a; (fashionable) de moda; (name) común,-una2 (of or for general public) popular; (belief, notion) generalizado,-a; (prices) popular, económico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby popular demand / by popular request a petición del públicothe popular press la prensa popularpopular ['pɑpjələr] adj1) : popularthe popular vote: el voto popular2) common: generalizado, comúnpopular beliefs: creencias generalizadas3) : popular, de gran popularidada popular singer: un cantante popularadj.• cotizado, -a adj.• exitoso, -a adj.• popular adj.'pɑːpjʊlər, 'pɒpjʊlə(r)1)a) ( well-liked)to be popular WITH somebody: she is popular with her students goza de popularidad entre sus alumnos; I'm not very popular with her at the moment — (colloq) últimamente no soy santo de su devoción (fam)
b) <resort/restaurant> muy frecuentado; <brand/product> popular2)a) (not highbrow, specialist) <music/literature> popularb) ( of populace) < feeling> popular; < rebellion> del pueblo, popularby popular demand/request — a petición or (AmL tb) a pedido del público
c) ( widespread) <belief/notion> generalizado['pɒpjʊlǝ(r)]1. ADJ1) (=well-liked)the show is proving very popular — el espectáculo está gozando de mucho éxito or goza de mucha popularidad
I'm not very popular in the office just now — en este momento no gozo de mucha simpatía en la oficina
this is one of our most popular lines — (Comm) esta es una de nuestras líneas más vendidas
•
to be popular with sb, he's popular with the girls — tiene éxito con las chicas2) (=fashionable) de moda3) (=widespread) [image, belief] generalizado•
contrary to popular belief or opinion — en contra de or contrario a lo que comúnmente se cree•
it's a popular misconception that... — mucha gente piensa equivocadamente que...4) (=of the people) [unrest, support] popular; [uprising] popular, del pueblo•
popular feeling is against him — el sentir popular or del pueblo está en su contra5) (=appealing to the layman) [culture, music, art, version] popular2.CPDpopular culture N — cultura f popular
popular front N — frente m popular
popular music N — música f pop
* * *['pɑːpjʊlər, 'pɒpjʊlə(r)]1)a) ( well-liked)to be popular WITH somebody: she is popular with her students goza de popularidad entre sus alumnos; I'm not very popular with her at the moment — (colloq) últimamente no soy santo de su devoción (fam)
b) <resort/restaurant> muy frecuentado; <brand/product> popular2)a) (not highbrow, specialist) <music/literature> popularb) ( of populace) < feeling> popular; < rebellion> del pueblo, popularby popular demand/request — a petición or (AmL tb) a pedido del público
c) ( widespread) <belief/notion> generalizado -
15 canción de protesta
(n.) = protest songEx. Barnes uses a combination of spirituals, popular and protest songs that were adapted to introduce, review, or heighten students' interest in the 1950s and 1960s.* * *(n.) = protest songEx: Barnes uses a combination of spirituals, popular and protest songs that were adapted to introduce, review, or heighten students' interest in the 1950s and 1960s.
* * *protest song -
16 canción protesta
(n.) = protest songEx. Barnes uses a combination of spirituals, popular and protest songs that were adapted to introduce, review, or heighten students' interest in the 1950s and 1960s.* * *(n.) = protest songEx: Barnes uses a combination of spirituals, popular and protest songs that were adapted to introduce, review, or heighten students' interest in the 1950s and 1960s.
-
17 canción ranchera
f.popular Mexican musical style. -
18 zortziko
cancion popular,/ estrofa de ocho versos,/ conjunto de ocho,/ ochomesino -
19 solicitado
adj.solicited, desired, sought-after.past part.past participle of spanish verb: solicitar.* * *ADJestar muy solicitado — to be in great demand, be much sought after
* * ** * *= desirable, sought after [sought-after].Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex. This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.----* muy solicitado = in great demand.* no solicitado = unsolicited.* * ** * *= desirable, sought after [sought-after].Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.
Ex: This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.* muy solicitado = in great demand.* no solicitado = unsolicited.* * *‹persona› popular, in demanduna canción muy solicitada a very popular o a much-requested songmasculine, femininees un solicitado he's wanted by the police* * *
Del verbo solicitar: ( conjugate solicitar)
solicitado es:
el participio
Multiple Entries:
solicitado
solicitar
solicitado
‹ canción› popular
solicitar ( conjugate solicitar) verbo transitivo ‹empleo/plaza› to apply for;
‹permiso/entrevista/información› to request, ask for;
‹servicios/apoyo/cooperación› to request, ask for
solicitado,-a adjetivo
1 in great demand
2 sought after, popular
el libro es un éxito, cada día está más solicitado, demand for the book is increasing daily, it's a complete success
solicitar vtr (opinión, información, consejo, canción) to request
' solicitado' also found in these entries:
Spanish:
nacionalidad
- solicitada
English:
demand
- premium
- sought-after
- unasked
- sought
- unsolicited
-
20 copla
f.1 folksong, popular song.2 verse, stanza (estrofa).3 ballad, folk song, canzonet.* * *1 (verso, estrofa) verse, stanza2 (canción) popular folk song3 familiar (monserga) story, tale■ no te lo voy a regalar, así que deja ya esa copla I'm not going to give it to you, so stop going on about it\andar en coplas familiar to be the talk of the town, be common knowledge* * *SF1) (Literat) verse ( esp of 4 lines)2) (Mús) popular song, balladpl coplas verses- la misma coplaquedarse con la copla —
¿os vais quedando con la copla? — do you follow?, do you get my drift?
3) LAm (Téc) pipe joint* * *1)a) (Lit) stanzab) (Mús) popular folk song2) (Chi) (Tec) joint* * *1)a) (Lit) stanzab) (Mús) popular folk song2) (Chi) (Tec) joint* * *A1 ( Lit) stanza2 ( Mús) popular folk songandar en coplas ( fam); to be common knowledge* * *
copla sustantivo femeninoa) (Lit) stanzab) (Mús) popular folk song
copla sustantivo femenino verse, couplet
siempre me vienes con la misma copla, you always give me the same old story
' copla' also found in these entries:
Spanish:
infinitud
- saeta
* * *copla nf1. [estrofa] verse, stanza2. [canción] folk song, popular song;ya está otra vez con la misma copla he's back on his hobbyhorse;no me vengas otra vez con la misma copla don't give me that old story again* * *f1 verse2 ( canción) popular song* * *copla nf1) : popular song or ballad2) : couplet, stanza
См. также в других словарях:
Primer festival internacional de la canción popular — Álbum en directo de varios intérpretes Publicación 1973[1] [2] … Wikipedia Español
Canción de cumpleaños — Saltar a navegación, búsqueda La canción de cumpleaños es una canción popular que se suele recitar en una fiesta de cumpleaños para la persona que celebra el aniversario de su nacimiento. Se recita normalmente cuando todos los asistentes están… … Wikipedia Español
Canción — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor … Wikipedia Español
Canción — (Del lat. cantio, canto < canere, cantar.) ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Composición: ■ publicó una antología de canciones populares de la comarca. 2 MÚSICA Música de esta composición. 3 coloquial Lo que se repite con insistencia molesta: ■… … Enciclopedia Universal
canción — s f I. 1 Cualquier melodía entonada por la voz humana y que por lo general se acompaña de la modulación de las palabras 2 Composición en la que música y letra se entrelazan y que generalmente está escrita en verso: De Altamira, Tamaulipas /… … Español en México
Canción del Sur — Saltar a navegación, búsqueda Canción del Sur Archivo:Los Jaivas Cancion Del Sur Frontal 320x200 .jpg Álbum de Los Jaivas Publicación 1977 Grabación Estudios EMI Odeón … Wikipedia Español
Canción melódica — es un género musical cantado en el que abunda una gran presencia de orquestación. Predominan en él las baladas, aunque también puede tener influencias de otros estilos. Son ejemplos de este amplio estilo musical Tómame o déjame de Mocedades,… … Wikipedia Español
Canción con todos — Saltar a navegación, búsqueda Canción con todos es una canción compuesta en 1969 por los argentinos Armando Tejada Gómez (letra) y César Isella (música). Contenido 1 Historia y circunstancias 2 Versiones … Wikipedia Español
Canción — is a genre of Latin American music that was popular in the first half of the 20th century. It is characterized by its lyrical, Italianate qualities. The canción is divided nearly always in long stanzas with the same number of verses. Canción… … Wikipedia
Canción para matar una culebra — Saltar a navegación, búsqueda Canción para Matar una Culebra LP de Inti Illimani Publicación 1979 Grabación 1979 … Wikipedia Español
Canción protesta — Saltar a navegación, búsqueda Canción protesta era la denominación que recibía la canción de autor de los años 60 y 70. Contenido 1 Historia 1.1 En España 1.2 En latinoamérica … Wikipedia Español